- 平成28年2月2日火曜日 19:00
ルイジアナ州ニューオリーンズ |
娘とニューオリーンズに行くというと、忠告を受けた。Mardi gras(マルディグラ)の日は "Stay away from Bourbon Street" (バーボン・ストリートに近づくな) ということらしい。
2016年のニューオリーンズのマルディグラは2月9日。
Mardi gras(マルディグラ)の衣装 |
マルディグラは各国で行われているが、ニューオーリンズのお祭りは世界で一番派手らしい。
マスク |
Mardi gras(マルディグラ)はフランス語。直訳すると「太った火曜日」(Fat Tuesday)という意味だ。
元々は、カトリックの行事から来ているらしい。彼らは、イースター(キリストの復活)の40日前から肉を食べないなどストイックな生活に入る。その直前の火曜日がMardi gras。翌日からは痩せていくという意味だ。だからこの日だけは羽目をはずしてもOKということなのかな。
南部のアメリカ人は、プロテスタント(特にバプティスト)が多い。しかし、ルイジアナ州に多いケイジャン(cajun フランス人移民としてルイジアナに来た人々)はカトリック教徒だったので、Mardi grasのルーツは彼らのようだ。
バーボン・ストリート(New Orleans) |
この通りは、Jazz、Soul、Blues、Cajun 、Zydeco等様々な音楽のクラブが軒を並べる観光地。いろんなスパイスが混じってるBBQソースのような濃厚なエリアだ。
Cajun とZydecoの音楽クラブ |
Zydeco(ザディコ)は、黒人音楽とCajun音楽とが融合した音楽。楽器編成はCajun音楽に似ているから区別がつかないこともある。
ディキシーランド ・ジャズのメッカ Preservation Hall |
ライブ演奏のスケジュール |
Bourbon といえばアメリカンウィスキーの事だが、元々はブルボンというフランス人の名前。
ビーズやマスクを売るギフトショップ |
ビーズ投げ(ベランダから男が女に向かってビーズのネックレスを投げる習慣)はもう始まっている。
ベランダからビーズ投げに興じる人々 |
ビーズを拾う女性 |
ホテルのパティオ |
この辺りは、スペイン領時代の名残りからか素敵なパティオのある建物が多い。通りからはわからないので、それをチェックしてから宿泊先を決めるのがいいと思う。
0 件のコメント:
コメントを投稿